Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

il la tenait étroitement

  • 1 embrasser

    vt.
    1. (serrer dans ses bras) обхва́тывать/обхвати́ть ◄-'тит► [рука́ми];

    il ne pouvait embrasser le tronc du chêne — он не мог обхвати́ть [рука́ми] ствол ду́ба

    (en signe d'affection) обнима́ть/ обня́ть*; заключа́ть/заключи́ть в объя́тия; прижима́ть/прижа́ть ◄-жму, -ёт► к себе́ <к гру́ди> (serrer contre soi);

    il la tenait étroitement embrassée — он держа́л её, кре́пко обня́в; он кре́пко обнима́л её

    2. (donner un ou des baisers) целова́ть/по=, ↑рас=;

    embrasser qn. au front (sur la bouche) — поцелова́ть кого́-л. в лоб (в гу́бы);

    il l'embrasser— а sur les deux joues — он расцелова́л её в о́бе щёки

    3. (englober) охва́тывать/охвати́ть; заключа́ть/заключи́ть в себе́; включа́ть/включи́ть [в себя́] (contenir);

    le roman embrasse toute la première moitié du siècle — рома́н охва́тывает всю пе́рвую полови́ну века́

    (par la vue) оки́дывать/оки́нуть, охва́тывать/охвати́ть взгля́дом <взо́ром plus élevé.>;

    d'un coup d'œil il embrassa tout l'auditoire — бы́стрым взгля́дом он оки́нул слу́шателей

    (par la pensée) охва́тывать/охвати́ть [умо́м]; постига́ть/ пости́гнуть, осмы́сливать/осмы́слить (appréhender); ↓понима́ть/поня́ть (comprendre);

    même un esprit éminent ne peut embrasser tous ces faits — да́же выдаю́щийся ум не мо́жет пости́гнуть <осмы́слить, поня́ть> все э́ти явле́ния

    ║ n'embrassez pas trop de choses à la fois! — не бери́тесь за всё сра́зу!; ● qui trop embrasse mal étreint — тяжело́ нагребёшь, домо́й не донесёшь; ≈ нельзя́ объя́ть необъя́тное

    4. (adopter, suivre) избира́ть/избра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►, выбира́ть/вы́брать; вступа́ть/ вступи́ть ◄-'пит► (в, на + A) ( s'engager);

    embrasser la carrière militaire — избра́ть вое́нную карье́ру; поступи́ть на вое́нную слу́жбу;

    embrasser la vie religieuse — стать свяще́нником <мона́хом>; идти́/пойти́ в свяще́нники <в мона́хи>; ● embrasser le parti de qn. — взять <приня́ть, стать на> pf. чью-л. сто́рону; присоеди́ниться <примкну́ть> pf. к кому́-л.; embrasser une doctrine — приня́ть уче́ние; стать <сде́латься> сторо́нником <приве́рженцем> уче́ния; embrasser les intérêts de qn. — служи́ть ipf. чьему́-л. де́лу; отста́ивать <защища́ть> ipf. чьи-л. интере́сы

    vpr.
    - s'embrasser
    - embrassé

    Dictionnaire français-russe de type actif > embrasser

  • 2 embrasser

    I vt.
    1. quchoqlamoq, quchoqlab olmoq; il ne pouvait pas embrasser le tronc de l'arbre daraxt tanasini quchoqlashga uning qulochi yetmasdi
    2. quchoqlamoq, quchmoq; bag‘riga bosmoq; il la tenait étroitement embrassée u uni (qizni) mahkam bag‘riga bosib turardi
    3. o‘pmoq, o‘pib olmoq; bo‘sa olmoq embrasser qqn. au front biror kimsani peshonasidan o‘pib qo‘ymoq
    4. qamrab olmoq, qamramoq; qoplamoq, qoplab olmoq; le roman embrasse toute la première moitié du siècle roman asrning birinchi yarmini to‘laligicha qamrab olgan
    5. tasavvur etmoq, ko‘z oldiga keltirmoq; tushunmoq, anglamoq; même un esprit éminent ne peut embrasser tous ces faits zo‘r aql egasi ham bu hodisalarning barchasini tasavvur eta olmaydi
    6. fig. tanlamoq, kirishmoq boshlamoq; kirmoq; embrasser la carrière militaire harbiy xizmatga kirmoq
    II s'embrasser vpr. quchoqlashmoq, bir-birini bag‘riga bosmoq; o‘pishmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > embrasser

  • 3 enserrer

    vt.
    1. (serrer étroitement) a) (sujet nom de personne) кре́пко обнима́ть/обня́ть* <сжима́ть/сжать ◄-жму, -ёт►>; те́сно о[б]хва́тывать/о[б]хвати́ть ◄-'тит►;

    il la tenait enserrée dans* ses bras — он сжима́л её в объя́тиях, он кре́пко обнима́л её;

    b) (sujet nom de chose) схва́тывать/схвати́ть ; перехва́тывать/перехвати́ть (corde, courroie), стя́гивать/стяну́ть, перетя́гивать/перетяну́ть (souvent pass.);

    une large ceinture lui enserrait la taille — широ́кий по́яс стя́гивал его́ стан, ∑ его́ стан был ту́го схва́чен <стя́нут> широ́ким по́ясом

    2. (enclore) огражда́ть/ огради́ть ◄pp. -жд-►; огора́живать/огороди́ть*; обноси́ть ◄-'сит►/обнести́* (souvent pass.); заключа́ть/заключи́ть (enfermer);

    de hautes murailles enserrent le jardin — высо́кие стены́ огражда́ют сад, ∑ сад обнесён < ограждён> высо́кими стена́ми

    3. fig. де́лать/с= пле́нником <рабо́м>;

    enserré dans la tradition — в плену́ тради́ций, раб тради́ций

    Dictionnaire français-russe de type actif > enserrer

См. также в других словарях:

  • Antoine-Louis Arrighi de Casanova — Pour les autres membres de la famille, voir : Arrighi. Antoine Louis Arrighi de Casanova Biographie Naissance 11 avril 1755 Corte ( …   Wikipédia en Français

  • JAPON - Histoire — Dans l’histoire de l’Asie, le Japon occupe une place particulière du fait de son insularité. On l’a souvent comparée à celle de l’Angleterre dans l’histoire de l’Europe. Mais cette similitude géographique ne doit pas masquer les dissemblances qui …   Encyclopédie Universelle

  • tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… …   Encyclopédie Universelle

  • Histoire du ban d'Olne — Vase à Buste de Jupille, proche de la Villa Solmania et du Vicus Alno. Grand Curtius à Liège[note 1],[1] …   Wikipédia en Français

  • BIRMANIE — L’Union de Birmanie (ou Myanmar) compterait environ 42 millions d’habitants en 1991, répartis sur une superficie de 678 000 kilomètres carrés. Son territoire s’allonge, du nord au sud, sur 1 900 km, mais sa largeur n’excède pas 900 km. La région… …   Encyclopédie Universelle

  • PENSÉE — «Penser» a, dans notre vocabulaire courant, des sens multiples. Mais les pensées sont avant tout des états mentaux, doués de contenus, avant d’être les produits d’une activité réflexive de l’esprit. Une théorie de la pensée doit d’abord s’appuyer …   Encyclopédie Universelle

  • enserrer — [ ɑ̃sere ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; « enfermer » déb. XIIe; de en et serrer ♦ Littér. Entourer étroitement, de près. « Elle portait une guimpe et un col de guipure qui lui enserrait le cou jusqu aux oreilles » (F. Mauriac). Par anal. «… …   Encyclopédie Universelle

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • CHINE (L’Empire du Milieu) - Histoire — Comme les pays du bassin méditerranéen et de l’Europe, la Chine d’aujourd’hui est le point d’aboutissement d’une très longue évolution où les facteurs de continuité ne sont sans doute pas plus significatifs pour l’historien que ceux que l’on… …   Encyclopédie Universelle

  • emmailloter — [ ɑ̃majɔte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de en et maillot 1 ♦ Anciennt Envelopper (un bébé) d un maillot, d un lange. ⇒ langer. ♢ Par ext. Mod. Envelopper complètement (un membre, un objet). « Des bandages les emmaillotent, et elles sont… …   Encyclopédie Universelle

  • souder — [ sude ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; solder fin XIe; lat. solidare « affermir », de solidus → solide 1 ♦ Joindre, réunir ou faire adhérer (des pièces d une matière solide …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»